出门前:
1.先测量自己的体温;
2.评估自己的身体状况;
3.准备好一天要用的口罩、消毒纸巾等。
Before heading out
1. Check your body temperature;
2. Assess your health condition;
3. Prepare your masks, disinfecting wipes, etc. for the day.
上班途中:
1.尽量选择步行、骑行、开私家车等;
2.乘坐公共交通要全程佩戴口罩,避免用手触摸车上物品;
3.乘坐出租车或网约车前开门通风,自身戴好口罩并提醒司机佩戴。
On the way to work
1. Walk, ride a bike, or drive your own car to work if possible;
2. Wear a mask all the time when using public transport, and avoid touching vehicle items with your hands;
3. Wear a mask when taking a taxi and check that the driver does the same. Proper ventilation is needed.
乘坐电梯:
1.务必戴好口罩,接触按钮时可用纸巾等隔开;
2.不用用手揉眼睛、触摸面部;
3.尽量不要在电梯内交流,出电梯后第一时间洗手;
4.低楼层的人建议走楼梯,尽量不要接触扶手。
In the elevator
1. Always wear a mask and use a tissue or something when pressing the button;
2. Do not rub your eyes or touch your face with your hands;
3. Avoid talking in the elevator and wash your hands immediately after getting out of the elevator;
4. Staff working on the lower floors are advised to take the stairs and not to touch the handrails.
进入办公室:
1.室内也要佩戴口罩;
2.每日通风3 次,每次20-30 分钟,通风时注意保暖;
3.咳嗽、打喷嚏时,最好用纸巾遮挡;
4.尽量减少中央空调的使用。
In the office
1. Wear a mask;
2. Open the window three times a day, 20-30 minutes each time. Keep warm while ensuring ventilation;
3. Cover your nose and mouth with a tissue when coughing or sneezing;
4. Try not to use central air-conditioning.
工作中:
1.减少面对面交流,尽量线上沟通;
2.和同事保持1 米以上距离;
3.勤洗手,传阅纸质文件前后都要洗手;
4.多饮水,每人每日饮水不应少于1500 毫升;
5.减少集中开会,控制会议时长。
At work
1. Reduce face-to-face communication and try to communicate online;
2. Keep one-meter distance at least with colleagues;
3.Wash your hands frequently, particularly before and after passing around paper documents;
4. Drink plenty of water. One should drink no less than 1500 ml of water every day;
5. Reduce the frequency of meetings and control the length of meetings.
怎么吃饭:
1.尽量从家里带饭;
2.如果去食堂或餐厅,错峰就餐,避免扎堆;
3.坐下吃饭的最后一刻才摘口罩;
4.避免面对面就餐,吃饭时尽量不说话。
At meals
1. It’s better to bring food made at home;
2. If you go to the cafeteria or restaurant, avoid eating at the rush hours with high concentration of people;
3. Don’t take off your mask until you begin to eat;
4. Avoid eating with someone sitting across the table and try not to speak while eating.
下班时间到:
1.坚决不要约饭、聚会!
2.洗好手,戴口罩,不逗留,立即回家。
Getting off work
1. Don’t go to meal parties or gatherings!
2. Wash your hands, wear a mask, and go home directly.
回到家中:
1.先洗手,并开窗通风;
2.把外套、鞋子、包等放置在固定房间的角落,及时清洗;
3.尤其注意给手机、钥匙等进行消毒;
4.多喝水,适当锻炼,注意休息。
Arriving at home
1. Wash your hands first and open the window for ventilation;
2. Put you coat, shoes, bags, etc. in a fixed corner of the room, and clean them in time;
3. Pay special attention to disinfecting your mobile phones, keys, etc.;
4. Drink plenty of water, exercise and rest properly.
扫码关注 北京外事